No exact translation found for تعزيزات عسكرية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تعزيزات عسكرية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Planification militaire à étoffer
    تعزيز التخطيط العسكري
  • Gouvernement fédéral de transition et opposition : la course à la militarisation
    باء - حالة الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة: التعزيز العسكري
  • Sa police militaire et son système judiciaire doivent encore être renforcés.
    وما زال يتعين تعزيز نظامها العسكري ونظاميها للشرطة والعدل.
  • Le Somaliland et le Puntland mis à part, ce sont le centre et le sud de la Somalie qui sont les plus touchés par la course à la militarisation et qui ont été choisis comme principal théâtre opérationnel par le Gouvernement fédéral de transition et l'opposition.
    وإذا وُضِعت صوماليلاند وبونتلاند جانبا، تكون المنطقة الوسطى والجنوبية من الصومال هي المنطقة المتأثرة بصفة رئيسية بالتعزيز العسكري، وهي تمثل منطقة العمليات الجغرافية الرئيسية للحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة.
  • a Comprend tant les administrateurs que les agents des services généraux recrutés sur le plan national.
    • 80 اجتماعات مع السلطات الحكومية بشأن تعزيز نظام القضاء العسكري
  • Les mesures de confiance et de sécurité contribuent à améliorer les relations militaires entre les États et à limiter les occasions de conflit et les tensions qui peuvent les opposer.
    أسهمت تدابير بناء الثقة والأمن في تعزيز العلاقات العسكرية بين الدول.
  • Pour que les efforts déployés en 2007, dans les domaines du développement et de l'armée soient couronnés de succès, il est indispensable d'améliorer l'utilisation qui est faite de l'aide au développement, d'exécuter plus promptement le budget et de renforcer la présence militaire internationale et les forces afghanes de sécurité.
    ولا يزال تحسين استخدام المساعدات الإنمائية، وتسريع تنفيذ الميزانية، إلى جانب تعزيز الحضور العسكري الدولي، وتعزيز قوات الأمن الأفغانية، شروطا أساسية لنجاح الجهود الإنمائية والعسكرية خلال عام 2007.
  • Le Rapporteur spécial n'indique pas non plus ce que serait une réaction « proportionnée » à l'actuel renforcement intensif de son dispositif militaire par la faction Hamas qui dirige Gaza en vue d'affrontements futurs et de la destruction finale de l'État d'Israël.
    كما أن المقرر لا يوضح ما هو الرد ”المتناسب“ على التعزيزات العسكرية المستمرة والمكثفة التي يقوم بها فصيل حماس الحاكم لقطاع غزة بغية الدخول في مواجهات في المستقبل وسعيا إلى تحقيق الغاية النهائية المتمثلة في تدمير دولة إسرائيل.
  • Au cours des 10 dernières années, elle a accru son budget militaire de plus de 10 % annuellement et continué de renforcer ses déploiements militaires, ce qui constitue une menace de plus en plus grave pour la sécurité des Taiwanais.
    وظلت تضيف زيادة سنوية بمعدل عشري إلى ميزانيتها العسكرية على امتداد السنوات العشر الماضية، وواصلت تعزيز انتشارها العسكري.
  • Ce blocage et la concentration de forces militaires aux environs de la frontière sont très préoccupants.
    ويعد استمرار الطريق المسدود بشأن هذه المسألة، والتوتر بين الطرفين وتعزيز القوات العسكرية على طول المنطقة الحدودية، مصدر قلق شديد.